Monday, March 31, 2008

Mateo's 1st Birthday

SUNDAY / DOMINGOThere are many more we could share, but here are a few pictures from my first birthday!
Hay muchas mas que ver, pero aqui hay algunas fotos de mi primer cumpleanos! Everyone sang "Happy Birthday" to me first in Spanish and then in English! Of course I will be bilingual!
Primero me cantaron "Feliz Cumpleanos" en espanol y despues en ingles, claro que sere bilingue!

Mommy, Aunt Jasney and Angie made me this special Cookie Monster cake
Mi mama, mi tia y Angie me hicieron este ponke especial del monstro come galletas
My Cookie Monster pinata for all the kids to enjoy!
La pinata del monstro come galletas para todos los ninos
Smiles for Aunt Jas
Sonrisas para la tia

My great grandma and me. Next weekend we get to celebrate her 90th birthday!
Yo con mu bisabuela, el proximo fin de semana celebraremos su cumpleanos de 90 anos!


MONDAY / LUNES
Blowing bubbles at Westroads mall with Aunt Jasney
Soplando burbujas en el centro comercial con mi tia Jasney
My birthday suit! Ask my grandma why!!
Mi vestido de cumpleanos... tienen que preguntarle a mi abuela Sue porque estoy vestido asi!
My Aunts
Mis tias

Cupcakes!
Ponke!
Opening gifts with my family
Abriendo regalos con mi familia


Birthday Breakfast - Desayuno del cumpleanos


"Happy Birthday to You!" "Feliz Cumpleanos a ti!"

Tuesday, March 25, 2008

Jose's Birthday, March 20

Mommy and I gave my Daddy a new watch for his birthday. He really liked it a lot.
Daddy wanted to celebrate his birthday with dinner at Texas Roadhouse.

Daddy showing me a big fish

Grandma and me

Our neighbor, Troy and his son, Ethan, who calls Mateo "Tomato"

Grandpa and Grandma, Aunt Janelle and my cousin Emma gave my Daddy a boat! Yes, a REAL one! It's waiting for him at the cabin.

My cousin Emma is getting to be a very good reader in first grade, and she loves reading to me!


HAPPY BIRTHDAY, DADDY!



I'm thirsty!

Family portrait taken by my cousin, Emma Sue.

Riding the "Bucking Bronco" at Texas Roadhouse

Saturday, March 15, 2008

While Mommy & Daddy are at Work

I stay with Dona Blanca, Zaida and my new friend, Isabella, while Mom and Dad are at work. I love going over to their house for lots of reasons.
  1. Dona Blanca takes great care of me. She was a nanny for several years for a family in Florida and is wonderful with children. I feel very blessed to have her taking care of me during the weekdays.

  2. Everyone at the Murray home speaks Spanish! I feel very at home there.
  3. Isabella has become a great friend. She is always so excited to see me and I love have a playmate. I think she likes having me as a playmate, too. :)
    Blanca lives very close to my house, so I don't have to spend very long at all "commuting." In fact, I think it takes less than a minute to get there! Blanca and the Murray's live in my neighborhood.

  4. Isabella has lots of great toys that she shares with me.

  5. My abuelita Edelmira calls me sometimes on Skype and visits me over the camera . It's nice that she knows Blanca and the Murray's too, since my parents have been best friends with Aaron and Zaida for more than 8 years now!

Here are a few pictures to show you what my weekdays are like.

Mientras Mama y Papa estan trabajando

Yo me quedo con Doña Blanca, Zaida y mi amiga Isabella mientras mami y papi estan trabajando. Me encanta ir a esa casa por muchas razones:

1. Doña Blanca me cuida muy bien. Ella fue niñera por muchos años en la Florida y es muy buena con los niños. Yo realmente estoy bendecido de tenerla a ella para que me cuide entre semana.

2. Todos en la casa de los Murray hablan español! Yo me siento como en casa cuando estoy allá

3. Isabella se convertido en una buena amiga. Ella siempre esta contenta de verme y a mi me facina jugar con ella. Yo creo que a ella tambien le gusta jugar conmigo. :)
Blanca vive muy cerca de mi casa entonces no tengo que pasar mucho tiempo entre el carro. Creo, que nos demoramos menos de un minuto en llegar a su casa. Blanca y los Murray viven en mi barrio.

4. Isabelle tiene muchos juguetes que comparte conmigo!
5. Mi abuelita Edelmira llama algunas veces por el Skype y me visita por medio de la camara. Es muy bueno que ella conoce a Blanca y a los Murray, lo que pasa es que mis papas han sido muy buenos amigos de Aaron y Zaida casi por mas de 8 años!
Aqui hay algunas fotos de lo que pasa cuando yo estoy alla...

Lunchtime! El almuerzo!
Rubber Ducky, You're the One! Pato de plastico, Si tu eres!

Practicing cooking and doing dishes. Since my mom and dad met while doing dishes, I figure I better get good at this! Practicando en la cocina y lavando los platos. Como mi mami y mi papi se conocieron mientras lavaban los platos, me imagino que es mejor que me vuelva bueno en esto!

Bouncing

Ready to go hunting with Dad... or better yet, to read! Listo irme a casar con mi papa, o aun mejor, leer!


This is my newest trick! Esto es mi truco nuevo!

Bath time

Mateo loves bathtime. We desperately needed to establish a bedtime routine, and a bath was one easy option. He loves to splash around in the water, something that reminds us of abuelita Edelmira - ENERGIA! Sometimes, Daddy takes a bath with Mateo and they have a special game that involves putting a washcloth on their heads.

Last week, we had worked ourselves into some bad sleeping habits with our little man. Thankfully, several friends came to the rescue with some helpful advice on how to help Mateo sleep (he was waking up at least 6 times during the night... NO one was sleeping well at our house - not even Chester!) So, we tried a new method of putting him to bed that has worked fabulously! Thank goodness.

La hora del baño

A Mateo le encanta bañarse. Necesitabamos desesperadamente crear una rutina para dormir, y el baño fue la opción mas facil. A el le encanta chapotear el agua, algo que nos acuerda mucho de la abuelita Edelmira - ENERGIA! Algunas veces el papa se baña con Mateo y tienen un juego muy especial que consiste en ponerse la toallita en la cabeza.


La semana pasada, nosotros tuvimos que trabajar muy duro en crearle habitos de sueño a nuestro pequeñito. Gracias Dios, algunos amigos nos vinieron a rescatar con consejos muy practicos de cómo poner a Mateo a dormir (el se estaba despertando por lo menos 6 veces en la noche...NADIE estaba durmiendo bien en nuestra casa - nisiquiera Chester!) Entonces, intentamos el nuevo metodo y funciono perfecto!





Abuelitos! Tia Jas y Tio Jose! Esta foto es especialmente para ustedes! Los quiero MUCHO!

St. Patrick's Day Party

On Thursday, March 13, my Aunt Nellie invited me and my parents over for a St. Patrick's Day party. She made corned beef and cabbage, and Aunt Nellie's friend Nate said that I must have been the first Colombian to eat corned beef and cabbage - that was funny. It was definitely MY first corned beef and cabbage, and I liked it!

Anyway, I got to meet all of my Aunt Nellie's friends and the twins, Lindsay and Leslie even gave me a gift! I am going to look really cute in that outfit!

El Jueves, Marzo 13, mi tía Nellie nos invito a su casa para celebrar el día de San Patricio. Ella hizo una carne en conserva y repollo, y la amiga de mi tía dijo que seguramente yo era el primer colombiano que come carne en conserva y repollo - eso fue muy chistoso. Esa fue definitivamente MI primera vez comiendo eso y me gusto mucho!
De todas maneras, pude conocer a todas las amigas de mi tia, y las gemelas Lindsay y Leslie me dieron un regalo! Seguramente me voy a ver muy guapo cuando estrene esa pinta!

Want to see a couple of pictures from the party? Please don't give me a hard time for not wearing green... that's my mom's fault.
Quieres ver algunas fotos de esa fiesta? Bueno y no digan nada porque no estoy usando nada verde... es culpa de mi mami!
Aunt Nellie and me
Libby, Aunt Nellie, Mateo and Christine

Hello!

Baby Shower, Saturday, March 8

On Saturday, March 8, several of our Latino friends gave us a baby shower to welcome Mateo to Omaha. Colombia, Venezuela, El Salvador and Argentina were all represented, and we were blessed by everyone's excitement to meet Mateo. Here are some pictures from the event. Fernando conto la historia de como recibimos a Mateo.
Los hombres mostrando que si son capaces de cambiar un panal sucio... chocolatines!

Fernando tratando de meter el bebe sin poder ver.


El apellido COGUA no es comun, ni en Colombia. Imaginense entonces que en Omaha hay otra familia Cogua... el primo lejano de Jose Fernando. Como se llama el primo? Fernando Cogua! Como se llama el hijo mayor? Matthew! Entonces, les presento a:
Fernando Cogua y Matthew Cogua con Jose Fernando Cogua y Mateo Fernando Cogua

Todos estamos muy felices con los baberos!


(Izquierdo a la derecha) Fernando Cogua con la esposa Eunice, Brian y Lieska Halsey con los dos hijos Arquimedes y Alejandro, y la mama de Jaimie, Sue.
Todos los ninos nos ayudaron trayendo los regalos a nosotros.

El super regalo, una silla de carro para Mateo.


Esto es el libro preferido de Mateo, lo leyemos TODAS LAS NOCHES antes de que se acuesta, era regalo de la prima, Emma Sue.

Amigas, muchisimas gracias por todo lo que hicieron para organizar un evento tan especial para nosotros!! Y a todos nuestros amigos, muchas gracias por su amistad y bondad, Mateo salio muy regalado y los papas son muy agradecidos.