Tuesday, August 7, 2007


Almost... we only need two more documents notarized before we can turn in the dossier. The only problem is that the doctor we need to sign the papers is out of his office until next Monday. Monday is only 6 days away, but it seems like an eternity right now.

Casi... nos faltan solamente dos documentos mas para notarizar antes de que podemos entregar el dossier. El unico problema es que el medico que necesita firmar esta fuera de la oficina hasta el lunes, aunque solo son 6 dias hasta el lunes, nos parece una eternidad en este momento.

Emma Sue, my niece, is sitting right next to me as I type this entry. She asks us often when we are going to have our baby and whether or not that baby will come out of Jaimie's tummy. We explain to Emma that this baby will come from someone else's tummy and that the mother will give us her baby to love and care for. She says she thinks the baby will be nice and cute and that we'll take good care of him and will feed him. "You'll give him lots of lovin's and will be good to it," she assures us. I think Emma is looking forward to having a little cousin.

Emma Sue, nuestra sobrina, esta sentada al lado mio mientras escribo. Nos pregunta con frequencia cuando tendremos el/la bebe y si ese bebe saldra de la barriga de Jaimie. Le explicamos que este bebe saldra de la barriga de alguien diferente y que esa madre nos dara su bebe para cuidarlo y amarlo. Emma dice que el bebe sera bien lindo y bonito y que lo cuidaremos muy bien y le daremos comida. "Lo daran mucho amor y lo trataran muy bien," nos dice. Creo que Emma le gusta la idea de tener un primito.

Emma will be the baby's Cousin. (Emma typed this)

Emma Sera la prima Del bebe. (Emma escribio esto)

No comments: